Cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios.



MARÍA DULCE SUBIDA


Maria Dulce Subida nace en Portugal en 1979. La poesía introspectiva y lírica la acompaña desde los cinco años como una amiga imaginaria que le ayuda a encontrar coherencia en el existir. Una precoz fascinación por la vida y por las palabras sugiere un desarrollo personal y profesional tendiendo puentes entre la humanística y la biología.

No obstante, su poesía observa atónita como Dulce se embarca en estudios científicos que culminan con un doctorado en Biología. Su primera muerte se anuncia en España, en algún momento entre 2010 y 2012, y se consuma en Chile en 2013. Como comienzo de su renacer, en 2015 publica su primer libro !Entre dos mares”, un poemario bilingüe de la Editorial Las Cruces.

En 2016 participa en el poemario !Desde la raíz” publicado por la Asociación Cultural Media Luneta (Puerto Real, España). En 2018 se une a la Agrupación Cultural Las Cruces (Chile) e integra el Colectivo MAREA (Movimiento, Arte, Revolución, Espíritu, Amistad) de creadores artísticos. En 2020 ayuda en la edición y es parte de la antología 2019 de MAREA.

Entre 2021 y 2022 realiza los talleres de la Fundación Pablo Neruda "Voces de mujeres sin fronteras: Taller de poesía para mujeres migrantes del litoral central de Chile” y “De Violeta Parra a Gabriela Mistral: Archipiélagos y ruidos humanos”, ambos impartidos por la poeta cubana Damaris Calderón. Estos talleres marcan un punto de inflexión en su relación con la escritura. Actualmente se encuentra trabajando en la trilogía de poemarios “Una”

.

Las Cruces

Te soñé antes de verte.

No sé si mi sueño te creó, tal como eres,

o si fuiste tú quien, sin permiso,

entró en la intimidad de mi imaginación.

Ese polvo, ahora de tus calles,

lo soplaron tormentosos puelches y otros nortes

después que los desvaríos del tiempo,

rompieran en mil pedazos el barro de mi creación.

Espejismo, si te ve la cordillera,

por las bocanadas de niebla que lanzas

en ese intento de ocultar tus tesoros

de ávidas y humanas manos como las mías.

Pero la salada espuma de tus olas

refleja, refracta y reduplica la luz de Antu

descubriéndote bajo el disfraz de dama gris

que otros perpetuarán con pinceles y poesías.

Recortaste piedras con espadas de agua

buscando contornos perfectos para Pu-am.

Regalo que, sin querer, nos diste

a los que descansamos en tus recodos.

Sembraste verdes que creciendo salpican

el apetecible dorso de tus laderas

cuyos marinos olores a polen esparcen

inquietos colibríes entre sus vuelos.

Negando blancas playas y negras piedras,

clavamos la cruz de duelo que lleva tu nombre

para que a Lauquen le llegaran las lágrimas

de naufragios de ahora en ojos ancestrales.

Y es pura magia que emana tu tierra,

la que, desde el cerro a la quebrada, separa

costumbres, culturas y voluntades de esas gentes

que por siglos llevan pisando tus conchales.

in Antología Concurso Literario UC 2015 (Mención Honrosa categoría Poesía). Pontificia Universidad Católica de Chile

Poemas inéditos (poemario “Bruta” en desarrollo)

Anhelo volver a mí

En esta llanura del alma

anhelo volver a mí.

En un oasis sin día

sola fue que me perdí.

Insolente río de brumas

serpiente de mi pesar.

En esta llanura del alma

quiero llorar llorar llorar.

Hoja seca en aguas revueltas

sola anhelo volver a mí

no seré jamás Violeta

ni cogollos de Toronjil.

Signo

silencio

ausentar de sonidos el espacio

afirmar diálogos en ausencia

ausencias

palabras enfermas de significado

significados

significando lo que no se concreta

inconcreto

regurgitar lo aprendido

masticarlo con otros dientes

dientes

sílabas implantadas en la boca

sílabas

sílabas clavadas en lenguas casi muertas

lenguas

lenguas en parálisis de estupor

asombro

ser la fiebre del grito

garganta seca del mañana

mañanas

salivas en bocas sin reflejo

reflejos

reflejar signos líquidos

sepultar el gorjeo de las cosas mínimas

minúsculas osadías ladrillos del habla

silencios mínimos sílabas ausentes

alumbrar metro a metro la nueva palabra

la nueva lengua

la que no anhela comerse al mundo